идти

идти
идти́
1. iri;
marŝi (маршировать);
veni (прийти);
antaŭeniri (вперёд);
vadi (вброд);
preteriri (мимо);
reiri, retroiri, returniri (назад);
sekvi iun (следовать за кем-л.);
\идти по́д руку iri brak' sub brako;
2. (о времени) pasi;
ему́ идёт деся́тый год li estas en sia deka jaro;
3. (об осадках): идёт дождь pluvas;
идёт снег neĝas;
4. (происходить, совершаться) okazi;
havi lokon (иметь место);
5. navigi (о судне);
iri, veturi (о поезде);
6. (быть к лицу): э́та шля́па идёт вам tiu ĉi ĉapelo konvenas (или taŭgas) al vi;
♦ \идти на компроми́сс kompromisi;
\идти в а́рмию rekrutiĝi;
\идти ко дну droni, surfundiĝi;
\идти на ум encerbiĝi;
идёт молва́ ĉirkaŭiras (или cirkulas) famo;
де́ло идёт о ... temas pri...;
лёд идёт la glacio flosas;
на пальто́ идёт три ме́тра сукна́ por la palto oni bezonas tri metrojn da drapo;
всё идёт как по ма́слу ĉio okazas tre glate;
у него́ кровь идёт li perdas la sangon;
э́тот цвето́к идёт на приготовле́ние лека́рства ĉi tiu floro estas uzata por preparo de kuracilo.
* * *
несов.
(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)
1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi (шагать); marchar vi (передвигаться); venir (непр.) vi (откуда-нибудь)

он идёт в школу — va a la escuela

она́ идёт из библиоте́ки — ella viene de la biblioteca

кто идёт? — ¿quién va?; воен. ¿quién vive?

идти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)

идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegas

идти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

идти́ в но́гу — ir al paso, llevar el paso

идти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)

идти́ вдоль бе́рега (о судне) — costear vi

идти́ вверх — subir vi, ascender vi

идти́ вниз — bajar vi, descender vi

идти́ вперёд — ir adelante, avanzar vi

идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)

идти́ за ке́м-либо (следом) — seguir a alguien

идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

идти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vt

идти́ в бой — marchar al combate

идти́ к це́ли — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin)

идти́ на вёслах — remar vi

идти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadas

идти́ над мо́рем (в самолёте) — volar sobre el mar

2) (приближаться) llegar vi, venir (непр.) vi

по́езд идёт (подходит) — el tren llega

весна́ идёт — la primavera llega

3) (отправляться) partir vi, salir (непр.) vi

по́езд идёт в семь часо́в — el tren parte (sale, arranca) a las siete

4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar
5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi (течь); brotar vi (кровоточить); supurar vi (гноиться); exhalar vi (о запахе)

из трубы́ идёт дым — de la chimenea sale humo

от реки́ идёт пар — del río se eleva el vapor

кровь идёт из ра́ны — la sangre brota de la herida

у него́ идёт кровь го́рлом — le sale sangre de la garganta

от роз идёт прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable

6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi

идёт слух — corren (los) rumores

7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) vi

доро́га идёт че́рез по́ле — el camino va a través del campo

да́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)

8) (о времени) pasar vi; transcurrir vi

го́ды иду́т — pasan los años

ему́ идёт двадца́тый год — va a cumplir veinte años

9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugar

иду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones

дела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bien

сейча́с идёт заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión

идёт бой — se está librando un combate

10) (находить сбыт) venderse

идти́ в прода́жу — se vende

това́р идёт хорошо́ — la mercancía se vende bien

11) (передаваться куда-либо) presentar vt

идти́ на утвержде́ние (о документе) — ser presentado para su aprobación

жа́лоба идёт в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado

12) (действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi

часы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien

13) (поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) (делаться)

идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el instituto

идти́ в а́рмию — enrolarse en el ejército

идти́ в ле́тчики — hacerse aviador

14) на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vt

идти́ на компроми́сс — ir al compromiso

идти́ на усту́пки — hacer concesiones

идти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)

идти́ на всё — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto

15) (употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta (требоваться)

на пла́тье идёт 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metros

тряпьё идёт на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel

16) (быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)

э́та шля́па тебе́ идёт — te sienta este sombrero

э́тот цвет ей идёт — le va bien este color

17) разг. (входить, влезать) entrar vi

гвоздь не идёт в сте́ну — el clavo no entra en la pared

ключ не идёт в замо́к — la llave no entra en la cerradura

18) (в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)

идти́ пе́шкой — avanzar con un peón

идти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfo

идти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros

19) (о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt (о фильме)

сего́дня идёт Фа́уст — hoy representan (la ópera) Fausto

карти́на идёт с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito

20) (об осадках)

дождь идёт — llueve

снег идёт — nieva

град идёт — graniza

- речь идёт о
- куда ни шло!
••

идёт! прост. — ¡de acuerdo!, ¡conforme!

идет? — ¿hace?

иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetas

идёт лёд — comenzó el deshielo (en el río, etc.)

идти́ за гро́бом — acompañar al duelo

идти́ на у́быль — disminuir (непр.) vi, bajar vi; menguar vi (тж. о воде; о месяце)

идти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedas

идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien

идти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)

идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)

идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados

не идти́ да́льше (чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo

на ум (в го́лову) не идёт — no entra (en la cabeza)

из ума́ (из головы́) не идёт — no se va de la cabeza, no poder olvidar

голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza

идти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio (la mujer)

идти́ науда́чу — ir a lo que salga

ни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son

* * *
несов.
(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)
1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi (шагать); marchar vi (передвигаться); venir (непр.) vi (откуда-нибудь)

он идёт в школу — va a la escuela

она́ идёт из библиоте́ки — ella viene de la biblioteca

кто идёт? — ¿quién va?; воен. ¿quién vive?

идти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)

идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegas

идти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

идти́ в но́гу — ir al paso, llevar el paso

идти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)

идти́ вдоль бе́рега (о судне) — costear vi

идти́ вверх — subir vi, ascender vi

идти́ вниз — bajar vi, descender vi

идти́ вперёд — ir adelante, avanzar vi

идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)

идти́ за ке́м-либо (следом) — seguir a alguien

идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

идти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vt

идти́ в бой — marchar al combate

идти́ к це́ли — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin)

идти́ на вёслах — remar vi

идти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadas

идти́ над мо́рем (в самолёте) — volar sobre el mar

2) (приближаться) llegar vi, venir (непр.) vi

по́езд идёт (подходит) — el tren llega

весна́ идёт — la primavera llega

3) (отправляться) partir vi, salir (непр.) vi

по́езд идёт в семь часо́в — el tren parte (sale, arranca) a las siete

4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar
5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi (течь); brotar vi (кровоточить); supurar vi (гноиться); exhalar vi (о запахе)

из трубы́ идёт дым — de la chimenea sale humo

от реки́ идёт пар — del río se eleva el vapor

кровь идёт из ра́ны — la sangre brota de la herida

у него́ идёт кровь го́рлом — le sale sangre de la garganta

от роз идёт прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable

6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi

идёт слух — corren (los) rumores

7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) vi

доро́га идёт че́рез по́ле — el camino va a través del campo

да́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)

8) (о времени) pasar vi; transcurrir vi

го́ды иду́т — pasan los años

ему́ идёт двадца́тый год — va a cumplir veinte años

9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugar

иду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones

дела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bien

сейча́с идёт заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión

идёт бой — se está librando un combate

10) (находить сбыт) venderse

идти́ в прода́жу — se vende

това́р идёт хорошо́ — la mercancía se vende bien

11) (передаваться куда-либо) presentar vt

идти́ на утвержде́ние (о документе) — ser presentado para su aprobación

жа́лоба идёт в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado

12) (действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi

часы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien

13) (поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) (делаться)

идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el instituto

идти́ в а́рмию — enrolarse en el ejército

идти́ в ле́тчики — hacerse aviador

14) на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vt

идти́ на компроми́сс — ir al compromiso

идти́ на усту́пки — hacer concesiones

идти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)

идти́ на всё — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto

15) (употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta (требоваться)

на пла́тье идёт 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metros

тряпьё идёт на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel

16) (быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)

э́та шля́па тебе́ идёт — te sienta este sombrero

э́тот цвет ей идёт — le va bien este color

17) разг. (входить, влезать) entrar vi

гвоздь не идёт в сте́ну — el clavo no entra en la pared

ключ не идёт в замо́к — la llave no entra en la cerradura

18) (в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)

идти́ пе́шкой — avanzar con un peón

идти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfo

идти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros

19) (о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt (о фильме)

сего́дня идёт Фа́уст — hoy representan (la ópera) Fausto

карти́на идёт с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito

20) (об осадках)

дождь идёт — llueve

снег идёт — nieva

град идёт — graniza

- речь идёт о
- куда ни шло!
••

идёт! прост. — ¡de acuerdo!, ¡conforme!

идет? — ¿hace?

иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetas

идёт лёд — comenzó el deshielo (en el río, etc.)

идти́ за гро́бом — acompañar al duelo

идти́ на у́быль — disminuir (непр.) vi, bajar vi; menguar vi (тж. о воде; о месяце)

идти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedas

идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien

идти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)

идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)

идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados

не идти́ да́льше (чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo

на ум (в го́лову) не идёт — no entra (en la cabeza)

из ума́ (из головы́) не идёт — no se va de la cabeza, no poder olvidar

голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza

идти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio (la mujer)

идти́ науда́чу — ir a lo que salga

ни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son

* * *
v
1) gener. ir ó venir (según sea el caso) andando o a pié, (áúáü ê ëèöó) ir bien, (â èãðå) jugar, (äîñáàâëàáüñà - î ïèñüìàõ, ãðóçàõ) tardar en llegar, (исходить, выделяться) salir, (ñàõîäèáü ñáúá) venderse, (î âðåìåñè) pasar, (î ñïåêáàêëå) representar, (отправляться) partir, (передаваться куда-л.) presentar, (поступать куда-л.) entrar, (приближаться) llegar, (пролегать, простираться) ir (a), (соглашаться; быть готовым) aceptar, (óïîáðåáëàáüñà) emplearse, atravesar, avanzar (в шахматах, шашках), brotar (кровоточить), caer, caminar (шагать), correr (о делах), echar (о фильме), exhalar (о запахе), extenderse, favorecer (о платье и т. п.), funcionar, granizar (ограде), hacer falta (требоваться), hacerse (делаться), ingresar, marchar (передвигаться), navegar (о судне), necesitarse, poner, proseguir, proyectar, (обычно с наречиями bien, mal, no) sentar (об украшениях), supurar (гноиться), transcurrir, usarse, venir (откуда-нибудь), llover (о дожде), marchar, nevar (о снеге), andar
2) colloq. (входить, влезать) entrar
3) eng. marchar (напр., о часах)
4) Chil. llorar (о платье и т.п.)

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так …   Морской словарь

  • идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… …   Энциклопедический словарь

  • идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ИДТИ —     Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… …   Сонник Мельникова

  • идти — Двигаться, направляться, отправляться, следовать, ходить. Войско двинулось в путь, тронулось. Куда вас Бог несет? Пожалуйте в гостиную. Шел я радостно сюда, как жених грядет к невесте . Некр. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… …   Толковый словарь Даля

  • идти — ИДТИ1, несов. Двигаться в пространстве в определенном направлении, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном); Син.: перемещаться, шагать [impf. to walk]. Мальчик осторожно идет по заросшей крапивой тропинке из бани. ИДТИ2, несов.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • идти — быстрыми шагами • действие, непрямой объект идти войной • действие, непрямой объект, продолжение идти полным ходом • действие, непрямой объект идти шагом • действие, непрямой объект минуты шли • действие, субъект, продолжение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”